The Vietnamese word "phù thế" can be translated to English as "transient" or "ephemeral," suggesting something that is temporary and not lasting. It is often used to describe things that are fleeting or have a short lifespan.
In more advanced contexts, "phù thế" can be used in poetry or literature to reflect on the nature of existence, love, or beauty. It often appears in discussions about impermanence in philosophy or Buddhism.
While "phù thế" primarily refers to the transient nature of things, in specific contexts, it may also imply a sense of detachment from worldly concerns or a focus on the spiritual over the material.